Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отправляй меня в отпуск, а я поеду и помру наконец-то. — Ответил Берия, сложив руки на животе и с вызовом посмотрев в глаза Сергею. — Надоело всё!
— Предлагаю Палыча пристрелить, раз он так хочет. — Обрадовался Аль Капоне. — А потом ты, Сергей, его реанимируешь и омолодишь!
— Не получится. Слишком старый. Я тоже не всемогущий. Его даже омолаживать придётся в несколько этапов. Когда он согласится.
— Лучше пристрелите. Но я всё равно не соглашусь. — Упёрся Берия. — Мне надоело жить!
— Я, кажется, знаю, кто нам может помочь. — Многозначительно произнёс Сергей. — Будем звонить?
— Да куда угодно звони! Я от своего решения не отступлюсь! — Набычился Берия, при этом его голова слегка подрагивала. То ли старческий тремор проявился, то ли от нервов. Сергей решил не рисковать и бросил в него пару лечебных плетений, затем извлёк переговорник.
— Ведун. Соедини меня с Иосифом Виссарионовичем.
— Он сейчас занят. Выслушивает доклад о положении на границе с ареалом.
— Мне без разницы, чем он занят. У нас вопрос жизни и смерти решается. Соединяй. — Распорядился Сергей.
* * *
— Генерал Фёдоров со срочным докладом, товарищ Сталин. — Сообщил секретарь по интеркому.
— Пусть заходит. — Разрешил Иосиф Виссарионович и отложил в сторону острый стилет, которым до этого тыкал себя в руку и смотрел, как ранки стремительно заживают. — Да уж. — Сам себе сказал он и протёр ладонь влажной салфеткой от крови.
Массивная дверь открылась, пропуская невысокого генерала. Несмотря на низкий физический рост и отсутствие магических способностей, он умудрился честно дослужиться до своего высокого звания.
— Расскажите сначала, товарищ Фёдоров, что происходит в зоне нашей ответственности. — Задал Сталин вопрос молодому мужчине, который отвечал за Воздушно-десантные Войска.
— Мои войска заняли дальние рубежи возле самой границы Варшавского ареала. Всех, кто пытается выйти оттуда, определяем во временные лагеря с непременной проверкой на энергию смерти. Для особо подозрительно ведущих себя лиц, устраиваем жёсткие провокации, во время которых они себя проявляют. Таким образом, было выявлено 36 некросов на разной стадии начального развития. Полностью сформировавшиеся некросы и перешедшие на мёртвое существование нами не выявлены. Скорее всего, они теперь не в состоянии покинуть ареал. Также среди беженцев ходит много слухов о людях, присоединившихся к небольшим группам попутчиков. Больше никто эти группы не видел. Также есть свидетельства прямых нападений, которые сопровождались каннибализмом ещё живых людей. Это, как вы знаете, первейший признак для некросов. — Фёдоров прервался и как будто растерянно посмотрел на Иосифа Виссарионовича. — Мы видим и чувствуем применение магии по беженцам внутри ареала. Они гибнут тысячами. Замечен рост ареала по смещению границы в нашу сторону.
— Приказ не пересекать границу никто отменять не будет. — Жёстко ответил Сталин. — Это не наша война. Мы выполняем гуманитарную миссию. Что с радиоактивным заражением местности?
— Маги-погодники, действуя согласованно на всём протяжении границы, закольцевали движение воздушных масс в пределах ареала. Радиация может выйти за его пределы только по руслам рек. Но там работают водные маги вместе с магами земли, перекрывая самые заражённые участки. Людей попавших под воздействие радиации прогоняем через сепараторы. Было бы неплохо изготовить таких ещё несколько десятков или лучше сотен.
— Пока пользуйтесь тем, что есть. Ради их использования, для обеззараживания, пришлось отложить запуск новых ядерных реакторов. — Пояснил Сталин. — А товарищ Сергей сейчас очень занят на другом, не менее важном направлении. Как сможет, так сразу займётся сепараторами. Нам потом всю Европу чистить, после уничтожения Высших или эта зараза расползётся по всему миру. — Он не стал больше ничего говорить на эту тему, а сменив тон на более дружественный, спросил. — Зная вас, я подозреваю, что не это явилось основной причиной для вашего визита ко мне.
— Товарищ Сталин, разрешите доложить. — Подобрался Фёдоров и опять вытянулся по стойке смирно. — Получена крайне любопытная информация в ходе опроса группы магов, не перешедших в конечную стадию некросов, но имеющих при этом, хорошо развитые магические способности.
— Опроса? — Выделил интонацией слово Сталин.
— Именно так. Они сами сдались, при этом обозначив себя и свои возможности. После этого добровольно согласились передать нам важную информацию.
— Продолжайте, товарищ Фёдоров. — Поощрительно кивнул Иосиф Виссарионович.
— Вышедшая к нам группа насчитывает трёх человек. Лекарь и два боевика выполняющих функцию его охраны. Самым ценным из этой компании является лекарь. Именно он разработал технологию изъятия части кристаллов из организма, не давая ему перейти на стадию окончательного некроса. При этом человек остаётся жив, а оставшиеся кристаллы продолжают расти.
— Вот как? — Сталин задумался. — У нас ставили похожие эксперименты, но успеха, насколько я знаю, не добились.
— Так точно, товарищ Сталин. Маги, на которых ставили подобные эксперименты, погибали. Работы в этом направлении вёл профессор Кнауф. Именно под его руководством проводилась разработка методики частичного удаления кристаллов у захваченных некросов, не перешедших на конечную стадию. — Фёдоров переступил с ноги на ногу. — Я взял на себя смелость и пригласил бывшего заместителя профессора Кнауфа, товарища Ти, чтобы он более подробно, как специалист, разъяснил сложившуюся ситуацию.
— А почему не самого профессора? — Удивился Сталин. — Умер?
— Живой он, товарищ Сталин, но не совсем адекватный. Боюсь, наша попытка самостоятельно разработать подобную методику именно по этой причине и провалилась. Видимо, в то время симптомы болезни профессора Кнауфа были не так очевидны, но на результате работы уже сказывались.
— Хорошо. — Сталин черкнул несколько строк на отдельном листке бумаги. — Продолжайте.
— Вышедшая группа просит безопасного убежища, в обмен на информацию и методику извлечения кристаллов. Все трое вышедших называют свой возраст от 184 до 233 лет, но сами выглядят лет на сорок. Утверждают, что на территории ареала находится порядка семидесяти таких же магов в защищённом от радиации убежище.
— Ваши предложения? — В упор посмотрел на генерала Сталин.
— Согласиться на их условия, с соблюдением всех мер безопасности и обеспечения секретности. — Без запинки ответил Фёдоров. — Они продемонстрировали нам часть своих возможностей. Наши маги впечатлились. Такое виртуозное владение магией нарабатывается очень долго. К тому же, в войне против нас они не участвовали, скрываясь от властей. Из разговоров с ними наши психологи сделали вывод, что они убеждённые пацифисты.
— С трудом верится. — С сомнением произнёс Иосиф Виссарионович. — Ведь сначала эти маги пошли на поклон к Высшему, чтобы стать некросами.
— Не совсем так. Сначала лекарь разработал методику подмены ауры, часть её утекла через его прежних знакомых, и в узких кругах довольно широко известна. — Сталин кивнул, соглашаясь. В прошлом с помощью этого способа подмены участка ауры, соприкасающегося с переговорником, им доставили массу хлопот.
— Значит, он изобрёл метод